Spreuken 24:15

SVLoer niet, o goddeloze! op de woning des rechtvaardigen; verwoest zijn legerplaats niet.
WLCאַל־תֶּאֱרֹ֣ב רָ֭שָׁע לִנְוֵ֣ה צַדִּ֑יק אַֽל־תְּשַׁדֵּ֥ד רִבְצֹֽו׃
Trans.

’al-te’ĕrōḇ rāšā‘ linəwēh ṣadîq ’al-təšadēḏ riḇəṣwō:


ACטו  אל-תארב רשע לנוה צדיק    אל-תשדד רבצו
ASVLay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; Destroy not his resting-place:
BEDo not keep a secret watch, O evil-doer, against the fields of the upright man, or send destruction on his resting-place:
DarbyLay not wait, O wicked [man], against the dwelling of the righteous; lay not waste his resting-place.
ELB05Laure nicht, Gesetzloser, auf die Wohnung des Gerechten, zerstöre nicht seine Lagerstätte.
LSGNe tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, Et ne dévaste pas le lieu où il repose;
SchDu Gottloser, laure nicht auf die Wohnung des Gerechten und störe seine Ruhe nicht!
WebLay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; destroy not his resting-place:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs